Ztředa

Ano, čtete správně. Takhle by nově mohla vypadat středa. Alespoň pokud jde o ústav pro jazyk český, ten má totiž jasno – všechny hovorové výrazy začne v následující pětliletce převádět do slovníků spisovné češtiny. Již na to dokonce najal osmdesát osm brigádníků. Podle mluvčího ústavu, Václava Olihně, nese projekt název „je nám to u prdele“ a dokončen bude zhruba za šest až osm let, jak je u pětiletek běžné.

Argument pro převod zní zhruba takto:

„…zdá se, že i mluvčí velmi kultivovaní ve velmi kultivovaných, nikoliv v nějakých soukromých projevech hovorové tvary používají…“

Člověk nemusí být zrovna na hranici pod tíhou polen a pevného podpalovače pepa, aby pochopil, že takový argument je nesmyslný. Jenom proto, že učitelky a učitelé češtiny škol základních výrazně zanedbali svůj úkol, přece nebudeme trpět i my ostatní? Nejsem proti použití hovorových výraziv v kontextech, kde se to hodí. Vadí mi však, když se ze zažitých chyb vytvářejí pravidla.

A jak se na projekt tváří veřejnost?

„Análně perforovat toho suteréna českého jazyka, který navrhuje takové zhůvěřilosti!“
Václav Jazyk, Říčany

Já bych včechny ty jazyky zakázala.
Věra Pohlová, Internetová odbornice

„Kde je můj bicykl?“
Jan Tleskač, Mysl

Jednoduše to není správné.

Je to podobné, jako kdyby se ve velkých nadnárodních společnostech, jako je třeba bezpečnostní firma AVG, něco dělalo chybně s argumentem, že to tak dělají všichni a dlouho (např. „z historických důvodů“) a tudíž je to vlastně v pohodě. Tomu přece nikdo nevěří, že by se někde v civilizované entitě mohlo dít!

Nebo snad ano?

Sdílej tento článek

Leave a Reply

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *